Medical Terminology Daily (MTD) is a blog sponsored by Clinical Anatomy Associates, Inc. as a service to the medical community. We post anatomical, medical or surgical terms, their meaning and usage, as well as biographical notes on anatomists, surgeons, and researchers through the ages. Be warned that some of the images used depict human anatomical specimens.

You are welcome to submit questions and suggestions using our "Contact Us" form. The information on this blog follows the terms on our "Privacy and Security Statement" and cannot be construed as medical guidance or instructions for treatment.


We have 72 guests online


A Moment in History

Andreas Vesalius Bruxellensis (1514- 1564)

A Flemish anatomist and surgeon, Andreas Vesalius was born on December 31, 1514 in Brussels, Belgium. He is considered to be the father of the science of Anatomy. Up until his studies and publications human anatomy studies consisted only on the confirmation of the old doctrines of Galen of Pergamon (129AD - 200AD). Anatomy professors would read to the students from Galen's work and a demonstrator would point in a body to the area being described, if a body was used at all. The reasoning was that there was no need to dissect since all that was needed to know was already written in Galen's books. Vesalius, Fallopius, and others started the change by describing what they actually saw in a dissection as opposed to what was supposed to be there. 

Vesalius had a notorious career, both as an anatomist and as a surgeon. His revolutionary book "De Humani Corporis Fabrica: Libri Septem" was published in May 26, 1543. One of the most famous anatomical images is his plate 22 of the book, called sometimes "The Hamlet". You can see this image if you hover over Vesalius' only known portrait which accompanies this article. Sir William Osler said of this book "... it is the greatest book ever printed, from which modern medicine dates" 

After the original 1543 printing, the Fabrica was reprinted in 1555. It was re-reprinted and translated in many languages, although many of these printings were low-quality copies with no respect for copyright or authorship.

The story of the wood blocks with the carved images used for the original printing extends into the 20th century. In 1934 these original wood blocks were used to print 617 copies of the book "Iconaes Anatomica". This book is rare and no more can be printed because, sadly, during a 1943 WWII bombing raid over Munich all the wood blocks were burnt.

One interesting aspect of the book was the landscape panorama in some of his most famous woodcuts which was only "discovered" until 1903.

Vesalius was controversial in life and he still is in death. We know that he died on his way back from a pilgrimage to Jerusalem, but how he died, and exactly where he died is lost in controversy. We do know he was alive when he set foot on the port of Zakynthos in the island of the same name in Greece. He is said to have suddenly collapsed and die at the gates of the city, presumably as a consequence of scurvy. Records show that he was interred in the cemetery of the Church of Santa Maria delle Grazie, but the city and the church were destroyed by an earthquake and Vesalius' grave lost to history. Modern researchers are looking into finding the lost grave and have identified the location of the cemetery. This story has not ended yet.

For a detailed biography of Andreas Vesalius CLICK HERE.

Personal note: To commemorate Andrea Vesalius' 500th birthday in 2014, there were many scientific meetings throughout the world, one of them was the "Vesalius Continuum" anatomical meeting on the island of Zakynthos, Greece on September 4-8, 2014. This is the island where Vesalius died in 1564. I had the opportunity to attend and there are several articles in this website on the presence of Andreas Vesalius on Zakynthos island. During 2015 I also attended a symposium on "Vesalius and the Invention of the Modern Body" at the St. Louis University. At this symposium I had the honor of meeting of Drs. Garrison and Hast, authors of the "New Fabrica". Dr. Miranda


Follow MTD:


Rare & Collectible Books at AbeBooks.com 

bookplateink.com

How to read medical terms

Medical Terms Animated2

Although this article is called “How to Read Medical Terms”, a better title would have been “How to Translate Medical Words” because that is what we do, we translate terms which have multiple linguistic origins to vernacular English.

Medical words are not read as we normally read English, from left to right. Rather, they are read in an order related to their components, prefixes, root terms, suffixes, and combining vowels.

Let’s take as an example the word [preperitoneal], where the prefix is [pre-], the root term is [-periton-] and the suffix is [-eal].  Read in normal left to right English the word would translate as “anterior (aspect of) peritoneum pertaining to”, which does not sound correct.

The proper way is to read the suffix first, the prefix second, and the root term last. Thus, this translation would read as “pertaining to (the) anterior (aspect of) the peritoneum”. There are exceptions of course, but the rule presented here applies to most medical words.

In the absence of the prefix, the word is translated suffix first and root term second.

When a word contains combined root terms they are read in the way they are written, from left to right, as they will have already been placed in a proximal to distal relationship, otherwise the word would be wrongly constructed.

There are more nuances to Medical Terminology, but they go beyond the objectives of "Medical Terminology Daily". For a complete course on Medical Terminology for your company, contact CAA, Inc.

Image property of: CAA.Inc.